Some people you know on only one level; the local barista, a taxi driver, the policeman pulling you over for speeding. Its a pretty simple relationship, because you’re the driver and he’s the cop.
But what if the cop who pulls you over is a guy from your soccer team? Or your barista is a member of your church? Or your taxi driver is the husband of the couple you’re doing marriage counselling with?
In those situations, you have to be clear about what “relationship hat” you’re wearing… you’re not wearing the soccer team mate relationship hat, you’re wearing the driver/officer hat.
You can really stuff up a relationship when you try to wear two hats at the same time; “So officer, remember how we won the final together!?” doesn’t work.
I think this is really helpful in church staff teams, where we’re all close and good friends in Christ. Sometimes we need to say things to each other on the basis that we’re “Christian brothers” only. Other times we need to say it on the basis that we’re “employees” only.
This also plays out in share houses. Flat mates need to get used to saying things like, “Hey, I need to have a conversation with you, not as a friend, but as a flat mate.”
One thought on “Repost: Try not to confuse your relationship ‘hats’”
Yes! Sometimes employment application/review processes can become manipulative of they oscillate between”brothers in Christ” and employee.
Comments are closed.